En skänk från ovan engelska
Översättning från "skänk" mot engelska
gift, present, donation existerar dem bästa översättningarna från "skänk" mot engelska. modell vid översatt mening: dock Brooke ägde skänkt oss ett härlig gåva. ↔ However, Brooke had given us a great gift.
Översättning av "skänk" till engelskaskänknounverbcommon grammatik
Something given to another voluntarily, without charge
dock Brooke ägde skänkt oss enstaka härlig gåva.
However, Brooke had given us a great gift.
nary
dock för att äga översten ute aktiverad tillsammans med motståndsrörelsen skänker oss vissa fördelar.
But having him active with the Resistance presents us with certain advantages.
vilket mer är kapabel ett man skänka än sitt barn?
What more can a man donate than his child?
Wiktionnaire
- sideboard
- ladle
- cupboard
- chest of drawers
- dresser
- buffet
- credenza
- pantry
skänkers
ge skydd-stöd-skänka lycka etcetera
afford shelter-support-pleasure etcetera
skänk ifrån ovan
windfall
skänka
accord · administer · afford · alight · allow · bestow · bid · bring · confer · constitute · depict · donate · emerge · exit · gift · give · give away · go out · grant · impart · introduce · leave · lend · man an offer of · offer · offer up · resehandling · pay · perform · play · pour · present · provide · quit · återskapa · render · företräda · sacrifice · spare · spend · subscribe · switch on · tender · to bestow · to bring · to donate · to give · to grant · to impart · to pay · to present · to provide · vända on · yield
skänkernas
skänkerna
skänka bort
blow off · bomb the game · donate · give the game away · throw · to donate · to throw
skänkte
Lägg mot exempelLägg till
oss hoppas för att ni samt din släkt kommer för att existera bland dem vilket får sektion från dem eviga välsignelser vilket Guds kungarike bör skänka.
May you and your family be among those who will reap the everlasting benefits that God’s Kingdom will bring.
jw
3.
The reinforcements were a godsend ("came like a gift from above")betonar för att avhållandet från rätt och jämlikhet samt fria omröstning kommer för att skänka ett total demokratisk legitimitet åt den valda palestinska myndigheten, vilket existerar oundgängligt till för att minska spänningarna samt vilket därefter kommer för att bidra mot en effektivt genomförande från samtliga ingångna överenskommelser,
3.
Stresses that the holding of free and fair elections will confer on the Palestinian Authority thus elected the full democratic legitimacy which fryst vatten essential if tensions are to be eased and will therefore help to ensure that all the agreements concluded are successfully implemented;
EurLex-2
för att lyssna mot Fadern skänkte Jesus massiv lycka.
Listening to his Father brought Jesus great joy.
jw
Khairullah skänkte tillsammans tillsammans med sin affärspartner Satar tusentals dollar mot talibanerna mot stöd till deras aktivitet inom Afghanistan.
Khairullah, along with his business partner Satar, provided thousands of dollars to the Taliban to support Taliban activities in Afghanistan.
eurlex-diff
detta existerar bara detta lågmälda samt enkla utförandet från enstaka gudomlig strategi likt skänker en inspirerat samt beprövat ledarskap.
There fryst vatten only the quiet and simple operation of a gudomlig strategi which provides inspired and tested leadership.
En skänk är en typ av förvaringsmöbel för porslin och andra köksutensiler med en avställningsyta på ovansidan, ursprungligen avsedd att servera ifrån, ibland försedd med en kantLDS
ifrån denna ljus skall jag skänka välsignelse.’”
From this day inom shall bestow blessing.’”
jw
Skänk sex månaders inkomst mot ett utbildningsinstitution alternativt nåt.
Give six months'salary to a school or something.
OpenSubtitlesv3
Man skulle anlända tillsammans med skänker ifrån då samt fjärran.
Tribute would be brought from far and bred.
jw
beneath dem senaste år äger oss fått intrycket för att ju mer situationen trappas upp, desto mer valuta äger Europa skänkt till för att försöka producera social stabilitet.
In recent years, we have gained the impression that the more the situation escalated, the more money europe gave, in beställning to try and bring about social stability.
Europarl8
Jag förmå skänka försvunnen saker även idag då jag får dem gratis!
inom can give stuff away now too, now I’m getting it free!
↔ However, Brooke had given us a great giftLiterature
Jakob beskriver liknande gåvor samt säger: ”Varje god gåva samt varenda fullkomlig skänk existerar ifrån ovan, ty den kommer ner ifrån himlaljusens Fader, samt hos honom finns ingen förändring från skuggans vridning.”
Describing such gifts, James says: “Every good gift and every perfect present fryst vatten from above, for it comes down from the Father of the celestial lights, and with him there fryst vatten not a variation of the turning of the shadow.”
jw
Jag hoppas för att kommissionen lär från detta, efter för att ursprungligen äga förlöjligat EU genom för att föreslå en förbud mot solsken – samt vid således sätt skänka ett PR-gåva mot euroskeptiker samt deras ständigt sålunda stödjande medier.
inom hope the kommission will learn from this, having originally brought ridicule upon the EU bygd proposing to ban sunshine - giving a public relations gift to eurosceptics and their ever-supportive media.
Europarl8
Din simning samt dina dikter, samt allt annat strålande likt ni skänker världen.
Your swimming and your poetry and all the other fantastisk things that you share with the world.
OpenSubtitlesv3
för att låta materiella domstol bli detta centrala inom existensen skänker helt enkelt ej autentisk lycka alternativt tillfredsställelse.
Building one’s life around ämne things simply doesn’t bring real happiness or satisfaction.
Exempel på översatt mening: Men Brooke hade skänkt oss en fin gåvajw
2 Begäran ifall förhandsavgörande besitter framställts inom en syfte mellan å en sidan Staatssecretaris van Economische Zaken (ungefär biträdande minister på grund av ekonomi) samt Staatssecretaris van Financiën (ungefär biträdande minister till finansiella frågor) samt å andra sidan Q. Målet rör den nederländska skattemyndighetens beslut för att ej tillerkänna enstaka fastighet vilket Q äger inom ett ytterligare medlemsstat än Konungariket Nederländerna ställning likt lantegendom (landgoed), vilket innebär för att denna saknar tillfälle för att skänka försvunnen fastigheten utan beskattning från gåvan.
2 The request has been made in proceedings between the Staatssecretaris van Economische Zaken (State sekreterare for Economic Affairs) and the Staatssecretaris van Financiën (State sekreterare for Finance), and Q concerning the refusal bygd the Netherlands authorities to recognise a property which the interested party owns in a Member State other than the Kingdom of the Netherlands as being an ‘estate’ (‘landgoed’), thus depriving her of the possibility of an exemption in respect of the gift of the property that she wishes to man.
EurLex-2
oss är kapabel således förstå vilket aposteln menar, då denne skriver: ”För Gud existerar oss nämligen ett Kristi vällukt bland dem såsom existerar vid väg för att frälsas samt bland dem vilket existerar vid väg för att förgås; på grund av dem senare enstaka doft ifrån död mot död, till dem förra ett doft ifrån liv mot liv [”en livsviktig vällukt såsom skänker liv”, The New English Bible; ”själva livets vederkvickande vällukt”, Phillips].” — 2 Korintierna ,
Thus, we can appreciate what the apostle meant when he said: “To God we are a sweet odor of Christ among those who are being saved and among those who are perishing; to the latter ones an odor issuing from death to death, to the former ones an odor issuing from life to life [“a grundläggande fragrance that brings life,” The New English Bible; “the refreshing fragrance of life itself,” Phillips].” —2 Corinthians ,
jw
(Uppenbarelseboken —3, 9) Vilken lycka äger ej detta skänkt Guds folk!
(Revelation , 9) What joy this has brought to God’s people!
jw
— dem kvantiteter långa linfibrer, korta linfibrer och/eller hampfibrer liksom sålts alternativt skänkts försvunnen, tillsammans fakta angående mottagarens namn samt adress;
— the quantities of long flax fibre, short flax fibre and/or hemp fibre sold or transferred, with the names and addresses of the consignees;
EurLex-2
angående uppköparen alternativt den förste förädlaren säljer alternativt skänker försvunnen ingredienser, mellanprodukter, delprodukter alternativt biprodukter likt omfattas från en avtal i enlighet med produkt 4 mot ett förädlare liksom existerar etablerad inom enstaka ytterligare medlemsstat, skall produkten åtföljas från en kontrollexemplar T5, utfärdat inom enlighet tillsammans förordning (EEG) nr /
Where collectors or first processors sell or transfer raw materials or intermediate products and/or co-products or by-products covered bygd contracts as provided for in Article 4 to processors established in other Member States, the products shall be accompanied bygd T5 control copies issued in accordance with Regulation (EEC) No /
EurLex-2
han blev ett produktiv altruist då denne räknade ut för att tillsammans med den summa valuta denne troligtvis skulle tjäna genom sin yrkesliv, enstaka akademisk yrkesliv, kunde han skänka tillräckligt till för att bota 80 människor ifrån blindhet inom utvecklingsländer samt ännu äga tillräckligt många kvar på grund av ett helt fullvärdig levnadsstandard.
gift, present, donation är de bästa översättningarna av "skänk" till engelskaHe became an effective altruist when he calculated that with the money that he was likely to earn throughout his career, an academic career, he could give enough to cure 80, people of blindness in developing countries and still have enough left for a perfectly adequate standard of living.
QED
ifall dem objekt likt existerar avsedda liksom gåvor skänks nära enstaka tillfällen,
where the articles intended as gifts are offered on an sporadisk basis;
EurLex-2
Självklart kommer ej skänkta valuta för att producera allmännytta vilket för att utrota sjukdom alternativt bygga upp starka institutioner, dock detta är kapabel höja ribban på grund av hur oss hjälper enskilda familjer för att påverka sina liv mot detta förbättrad.
Of course, giving cash won't create public goods like eradicating disease or building strong institutions, but it could set a higher dryckesställe for how we help individual families improve their lives.
ted
Ordspråket visar även för att även angående detta förmå skänka tröst för att vända sig mot enstaka förstående kompis på grund av för att ett fåtal känslomässigt stöd, därför existerar den tröst människor kunna ge begränsad.
Med Googles kostnadsfria tjänst kan du översätta ord, fraser och bsidor från engelska till fler än andra språk direktThis ordspråk also teaches that although it fryst vatten comforting to vända to an empathetic friend for emotional support, humans are limited in the bekvämlighet they can offer.
jw
möjligen gav den inom någon ringa mån formulering till ett viss lindring vilket morfinet skänkt.
Perhaps it faintly reflected some improvement induced bygd the morphine.
Literature
Må Gud skänka dem ett gnutta från den mark såsom tappat bort eller missat dem samt såsom dem hållit därför kär.
May God place beside them a handful of earth So lost to them, and that they loved so much.
Literature