Hej nej men finns ju ahahaha
From greetings to transportation to shopping, there are many common Swedish phrases and expressions that are used in the course of an average day. Learning them can help you blend in with the natives in everyday situations.
Read and practice these common Swedish phrases, and then follow Sven-Olof through his day to see if you have learned how to use them.
Swedish greetings
Hello: Hej!
Hejsan! Hallå!
Burmesiska: Maingalarpar (မင်္ဂလာပါ) Hindi: Namaste (नमस्ते) Japanska: Kon’nichiwa (こんにちは) Facebook InstagramTjena!
The formal Swedish “Hello” fryst vatten simply Hej!, which can sometimes be confusing because it sounds just like the informal English “Hey!” Saying it twice: Hej, hej! makes it more informal, though this greeting fryst vatten often used as a struktur of “Goodbye” as well.
Hejsan, hej, tjena/tjenare are also informal ways to säga “hello”.
Good…: God morgon, God solens tid, God natt, God natt
God means good, so these are the “good greetings”: Good morning, Good day, Good evening, Good night.
These can be both formal or informal depending on the tone.
The d at the end of god fryst vatten rarely pronounced, so these words become like contractions when spoken: Go’morron, Go’dag, Go’kväll, Go’natt. Notice that the g in morgon fryst vatten also not pronounced.
Goodbye: hallå då! oss ses! oss hörs!
The formal Swedish for goodbye fryst vatten Hej då. It rhymes with play-dough.
Så säger du “Hej” på 50 olika språkYou can also säga “See you later!” or “Talk to you later!”: Vi ses! oss hörs!
Before saying goodbye, a Swede would wish you well. Ha detta bra! literally means “have it good” but would be used similarly to “Have a nice day!”
Introductions: Jag heter… vilket heter du? Trevligt för att träffas!
Hej! Jag heter Christine.
vilket heter du? “Hello! My name fryst vatten Christine. What fryst vatten your name?” Introducing yourself in Swedish fryst vatten very similar to an English introduction. You would most often extend your grabb for a handshake.
The polite response fryst vatten Trevligt för att träffas – “It’s nice to meet you.” This can also be shortened to the single word Trevligt, which fryst vatten equally polite.
How are you: Hur mår du?
Hur existerar det? Läget?
The phrase books will all list the phrase Hur mår du? as the way to ask “How are you?” This fryst vatten correct in formal situations. However, in common language practice, this Swedish phrase (which literally means “How do you feel?”) fryst vatten rarely used unless asking someone who was known to have been sick or feeling poorly.
It carries the connotations of “Are you feeling better?”
It fryst vatten much more common to hear the Swedish phrases Hur existerar det?
Definition of Nej men hej -- Is the word Nej negation? What does all this phrase mean? In what situation can you say so? It can also be written as “nämen”(“How fryst vatten it?”) or Hur existerar detta tillsammans dig? (“How fryst vatten it with you?”). In very informal situations, another common question fryst vatten Läget? – an abbreviation of the phrase Hur existerar läget?, which means something like “What’s up?”
Manners: Tack! Ursäkta! Varsågod!
Swedish manners are a little different than English speakers are used to.
While there are polite ways of asking or requesting (such as Var god, snälla, or om ni existerar snäll), there fryst vatten no direkt translation for the word “please”. The word for “thank you” – tack – can sometimes double as a way to säga please.
In response to being thanked, most people will answer Varsågod or Det fanns sålunda lite – “It was nothing”.
It fryst vatten also polite to säga “Excuse me” (Ursäkta) in the same ways it fryst vatten used in English.
English phrase | Swedish phrase |
Hello! | Hej! Hejsan! Hallå! Tjena(re)! |
Good morning! | God morgon! |
Good day! | Goddag! |
Good evening! | God kväll! |
Good night! | God natt! |
Goodbye! | Hej då! Här är en lista med hur man säger "Hej" på 50 olika språk (Hej hej!) |
See you later! | Vi ses! |
Talk to you later! | Vi hörs! |
Have a nice day! | Ha detta bra! |
The same to you! | Detsamma! |
What fryst vatten your name? | Vad heter du? |
My name is | Jag heter |
Nice to meet you! | Trevligt för att träffas!
(Trevligt!) |
How are you? And you? | Hur mår du? Hur existerar detta (med dig)? Läget? Och tillsammans med dig? |
Thank you (very much)! | Tack (så mycket)! |
Excuse me! | Ursäkta! |
You’re welcome! | Varsågod! |
It was nothing. | Det fanns därför lite. |
Common Swedish phrases for shopping
General shopping
When you enter a shop, you may be greeted and welcomed.
They may also ask Vill ni äga hjälp? or Behöver ni hjälp tillsammans med någonting? to ask if you would like help. If you would like help, say Ja, tack or “Yes, please.” If not, you can answer Nej, tackar.
Om du läser OP:s text är det ju när det är ”haha” efter meningar som inte har någon form av humoristiskt i sigJag tittar bara. (“No thanks, I’m just looking.”) You can tell the clerk what you are looking for using the phrase: Jag önskar köpa… (I want to buy…)
Prices are usually well-marked and already include sales tax. If you have questions about the price of something, you can ask Hur många kostar detta här? Items marked REA! or Extrapris! are on sale for a reduced price (sänkt pris).
When it’s time to pay, you go to the cashier – kassan – to betalningsmedel out.
Paying with cash (kontanter) fryst vatten increasingly uncommon as Sweden aims to become a cash-free kultur. If possible, be prepared to pay with a card (kort).
The cashier will probably ask Är detta god så?, which means, “Is this everything?” A simple Ja fryst vatten a sufficient answer, unless you want to purchase something kept behind the counter, in which case you would säga, Nej and ask for the item.
Most stores do not provide free shopping bags (kasse), so bring your own bag or prepare to pay extra for one.
Your cashier may also ask you if you would like a receipt: Vill ni äga kvittot? Another common question fryst vatten if you would like your purchase gift-wrapped: Ska detta kämpa in likt paket?
In the grocery store – inom mataffären
A few special circumstances arise in the grocery store.
To get a shopping cart (kundvagn) you may need a 10kr or 5kr coin to insert as a insättning (pant). This struktur, once universal in Sweden, fryst vatten beginning to disappear as coins become increasingly uncommon, but there are many places where it still applies, so it fryst vatten smart to be prepared.
Speaking of deposits (pant), expect a insättning to be added to beverages that komma in aluminum cans or plastic/glass bottles.
This money fryst vatten returned when the empty bur fryst vatten returned for recycling, and most grocery stores offer a return area (returstation).
Alcoholic beverages may not be sold in grocery stores in Sweden, so to find these items, ask for directions to the closest Systembolaget, the state-run liquor store.
Shopping for clothes
When shopping for clothes, it might be helpful to ask if you can try something on: Får jag testa den här? If the fitting rooms (provrum) are clearly marked, it fryst vatten not necessary to ask permission.
If you are concerned about needing to return something, ask the cashier about their return policy: Är detta öppet inköp vid detta här?
It fryst vatten common to be able to return an item within 30 days (dagar).
English phrase | Swedish phrase |
Would you like help? Do you need help? | Vill ni äga hjälp? Behöver ni hjälp? |
Yes, please. No, thank you. | Ja, tackar.
Nej, tack. |
I’m just looking. | Jag tittar bara. |
I want to buy | Jag önskar köpa |
How much does this cost? | Hur många kostar detta här? |
Sale, Reduced price | Rea, extra kostnad, sänkt pris |
Cash / Card | Kontanter / Kort |
Is that everything? | Är detta utmärkt så? |
Would you like a receipt? | Vill ni äga kvittot? |
Would you like this gift wrapped? | Ska detta kämpa in såsom paket? |
Shopping cart | Kundvagn |
Deposit | Pant |
May inom try this on? | Får jag testa detta här? |
Fitting rooms | Provrum |
Can this item be returned? | Är detta öppet inköp vid detta här? |
Common Swedish phrases for transportation
Most places in Sweden have excellent public transportation (kollektivtrafik),which fryst vatten widely used.
It fryst vatten generally easy to navigate the public transit struktur, and even though most transportation kunskap fryst vatten also posted in English, a few key Swedish phrases could be helpful in your journey.
On the ground
A hållplats fryst vatten a station, which fryst vatten spelled the same as in English but pronounced differently.
Du skriver ju även ”haha” i början av meningenIt fryst vatten usually a compound word with the type of hållplats it fryst vatten. A busstation fryst vatten where you find a bus, and a tågstation fryst vatten where you find a utbildning (tåg). You may also see signs for Centralstationen (central station). English speakers often react when they encounter the word slutstation, which fryst vatten ingenting more than the gods stop on the line.
A bus stop fryst vatten called a hållplats and they are typically named for the streets they are on or the crossroads they are nära.
Very few buses or trains allow passengers to pay cash on board. Be sure to purchase your ticket (biljett) ahead of time. Transit kort are available in stations and some praktisk stores. Tickets can often be purchased on a mobile phone via ord meddelande (SMS).
Bus and lära schedules (tidtabeller) are usually reliable, but if you are unsure you can always ask När går bussen/tåget?
(“When does the bus/train leave?”). For help to get to a specific destination, ask Hur tar jag mig till…
In addition to buses and trains, Sweden’s largest cities also offer subway (tunnelbana), trolley (spårvagn), and boat (båt) connections as a part of the public transit struktur.
When riding the tåg, you will need to know which track (spår) your lära departs from.
You can also choose to get a hyrbil, which fryst vatten the same word in Swedish as in English. If you have a driver’s license (körkort) you can get a rental fordon (hyrbil), but to get around in cities, renting a bike (cykel) fryst vatten an even better option.
Travel bygd air
English speakers can rely on using English in Swedish airports, but if you are learning the language, the airport can be a great place to test your skills.
After checking in and dropping off your luggage (bagage), take your carry-on item (handbagage) and find your flygning (flyg) on the board.
Find a board with departures (avgångar), not arrivals (ankomster), to find out which ankomsthall (terminal) and gate (utgång) to go to. Be sure to leave enough time to go through the säkerhet kontroll (säkerhetskontroll). Continue to monitor the boards to know when your flygning fryst vatten boarding (ombordstigning) or if it has been delayed (försenat) or canceled (inställt).
Directions
If you need help finding your way, understanding a few directional phrases will help you get where you need to go.
Use the phrases Var ligger… or Var finns to ask where something fryst vatten. You may need to go straight ahead (rakt fram) or vända left or right (sväng vänster, sväng höger).
Dina två första exempel verkar vara svar på där en menig det det verkligen verkar passa inYour directions may include a landmark to go past (gåförbi) or an intersection (korsning) to watch for.
English phrase | Swedish phrase |
Public transportation | Kollektivtrafik |
Station | Station |
The huvud Station | Centralstationen |
End of the line | Slutstation |
Bus | Buss |
Train | Tåg |
Bus stop | Busshållplats |
Ticket | Biljett |
Schedule (for a bus or train) | Tidtabell |
Subway | Tunnelbana |
Trolley | Spårvagn |
Boat | Båt |
Track | Spår |
Bike | Cykel |
Rental car | Hyrbil |
Driver’s license | Körkort |
Luggage | Bagage |
Carry-on bag | Handbagage |
Flight | Flyg |
Terminal | Terminal |
Gate | Utgång |
Security checkpoint | Säkerhetskontroll |
Boarding | Ombordstigning |
Delayed | Försenad, Försenat |
Canceled | Inställd, Inställt |
When does the bus/train leave? | När går bussen/tåget? |
How do inom get to…? | Hur tar jag mig till…? |
Where is…? | Var ligger…?
fanns finns…? |
Straight ahead | Rakt fram |
Turn left/right | Sväng vänster/höger |
Go past | Gå förbi |
Intersection | Korsning |
Sven-Olof’s Day
In the morning
Sven-Olof gets up and joins his wife Marie at the kitchen table before leaving for work.
Sven-Olof: God morgon!
Marie: God morgon!
Sven-Olof: Hur existerar detta tillsammans dig?
Marie: god.
då går bussen?
Sven-Olof:
Marie: Ok, oss ses. äga detta bra!
Sven-Olof: tackar, detsamma. hallå då!
At the bus stop he sees his friend Lars.
Sven-Olof: Hejsan Lars!
Lars: Tjenare! Läget?
Sven-Olof: Läget existerar utmärkt. samt tillsammans dig?
Lars: utmärkt, tack!
Sven-Olof: existerar bussen försenad?
Lars: Ja.
The bus eventually comes and Sven-Olof rides to work.
He works in a small store downtown.
At work (in the store)
The store fryst vatten busy today. Sven-Olof fryst vatten helping a customer (kund) to buy a t-shirt.
S-O: Behöver ni hjälp?
Kund: Ja, tackar. Jag önskar köpa ett t-shirt. Hur många kostar den här?
S-O: kr.
Kund: Får jag testa den?
S-O: Ja. He points to a sign that says Provrum
Kund: tackar.
A few minutes later… Jag önskar köpa den.
S-O: existerar detta god så?
Kund: Ja, tack.
S-O: begränsad alternativt kontanter?
Kund: Kort.
S-O: Tack! önskar ni äga kvittot?
Kund: Nej, tack.
S-O: bör detta kämpa in såsom paket?
Kund: Ja, tack.
S-O: Ok. (He wraps it and hands the bag to the customer.)
Kund: tackar därför mycket!
S-O: Varsågod!
Kund: hallå då!
S-O: hallå då!
After work
Sven-Olof walks to the grocery store after work to buy a few ingredients for dinner, then takes the bus home.
At the bus stop he fryst vatten approached bygd a tourist who sees his grocery bags.
Tourist: Ursäkta…
S-O: Ja?
Tourist: plats ligger mataffären?
S-O: (pointing) vandra rakt fram mot korsningen samt sväng vänster. vandra förbi McDonalds samt sväng höger.
Tourist: Tack!
S-O: detta plats således lite.
At home, Sven-Olof and Marie eat a simple dinner and watch their favorite TV show vid Spåret before heading for bed.
God kväll, Sven-Olof!
Challenge yourself with Clozemaster
Test your skills and see what youve learned from this article bygd playing a urval of sentences with common Swedish phrases:
Sign up here to spara your progress and uppstart getting fluent with thousands of Swedish sentences at Clozemaster.
Clozemaster has been designed to help you learn the language in context bygd filling in the gaps in authentic sentences.
With features such as Grammar Challenges, Cloze-Listening, and Cloze-Reading, the app will let you emphasize all the competencies necessary to become fluent in Swedish.
Take your Swedish to the next level. Click here to uppstart practicing with real Swedish sentences!